SV | Hunlieder afgoden zijn zilver en goud, het werk van des mensen handen; |
WLC | עֲֽ֭צַבֵּיהֶם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃ |
Trans. | ‘ăṣabêhem kesef wəzâāḇ ma‘ăśēh yəḏê ’āḏām: |
AC | ד עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם |
ASV | Their idols are silver and gold, The work of men's hands. |
BE | Their images are silver and gold, the work of men's hands. |
Darby | Their idols are silver and gold, the work of men's hands: |
ELB05 | Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden. |
LSG | Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes. |
Sch | Ihre Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht. |
Web | Their idols are silver and gold; the work of men's hands. |